You are here
-
bantracht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): coll, women-folk; a company of women; female attendants
Tuilleadh
-
bánú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of whitening, devastating
Tuilleadh
-
baogán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the yolk of an egg
Tuilleadh
-
baoghal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): danger, apprehension
Sampla(í) Úsáide: Chuir sé é féin i mbaol a bháite, he ran the risk of drowning. Níl sé baol ar comh fuar is bhí sé, it is not near as cold as it was. Níl baol ná guais air, he is not in the slightest danger. Ní baol duit, you need not fear.
Tuilleadh
-
baoghalach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dangerous, perilous, hazardous
Tuilleadh
-
baois
Ciall nó Míniú (BÉARLA): folly, indisscretion
Sampla(í) Úsáide: Baois na hóige, the folly of youth.
Tuilleadh
-
baoite
Ciall nó Míniú (Gaeilge): smaois ó'n tsróin; gasúr simplide gan gus.
Sampla(í) Úsáide: baoite de ghasúr.
Tuilleadh
-
baoiteáil
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a' cur suas baoití; móiseáil
Sampla(í) Úsáide: ól suas do chuid tae agus ná bí a' baoiteáil leis.
Tuilleadh
-
bara
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a barrow
Sampla(í) Úsáide: Bara láimhe, a handbarrow. Bara rotha, a wheelbarrow.
Tuilleadh
-
bárach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): morrow
Sampla(í) Úsáide: I mbarrach, to-morrow. Tráthnóna i mbárach, tomorrow evening. San oíche i mbárach, tomorrow night. An lá arna bhárach, the following day. An oíche arna bhárach, the following night. Obair an lae imbáraigh, amáraigh, tomorrow's work.
Tuilleadh
Pages