You are here

  1. barainn
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): caoi, deis
    Sampla(í) Úsáide: barainn a chur ar chúrsaí, tráchtála; ní bhfuaireamar aon bharainn .i. aon eolas cruinn.
    Tuilleadh
  2. baramhail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): opinion, judgement
    Sampla(í) Úsáide: Do réir mo bharamhla, in my opinion. Ná déan scéal de do bharamhail, do not put your opinion forward as fact. An bhfuil baramhail ar bith agat? Have you any idea? Do bharamhail an dtiocfaidh sé, do you think he will come? Is maith an bharamhail, I should say so. Tá baramhail air, it goes without saying. Tá mé ion-bharamhla go..., I am of opinion that...
    Tuilleadh
  3. barcadh
    Sampla(í) Úsáide: Ag barcadh allais, bathed in perspiration.
    Tuilleadh
  4. bárdal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a drake
    Tuilleadh
  5. bárr
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): top, tip; crop; profit; advantage
    Sampla(í) Úsáide: Bárr a bhreith ar dhuine, do beat one in a contest. Rug sin barr ar a bhfaca mé riamh, that is the best (or worst) I have ever heard. Níl bárr duit deifir a dhéanamh, you will need to hurry. Bárr láin (mhara), full, high tide. Ní raibh mórán dá bharr aige, he did not profit much by it. Tá sé an bárr, he is dying. Ní raibh a dhath de mo bhárr aige, he gained no victory over me. Níl bárr do ciall a bheith aige, it is a good thing that he has sense. Tá faighid mór aige — níl bárr dó annsin, he has great patience — he needs it all. De bhárr ar an diabhal, to crown the misfortune. Ar bhárr na farraige, on the surface of the sea. Níl bárr dó a bheith ar a fhiachill, it behoves him to mind himself. Chuir sé i mbárr mo chéille mé, he drove me mad. Teach bárr, top storey. Fuinneog bárr, window of top storey. Bárr maith preátaí, a good crop of potatoes. Bárr an ghaoth, the head of the inlet. Bhí an teach ar aon bhárr amháin soluis, the house was one blaze of light: Ar aon bhárr amháin creatha, trembling all over. Thug sí bárr maise léi, she excelled in beauty. Ag breith bárr ar a chéile, surpassing each other. Bun agus bárr an scéil, the whole essence of the matter. Níl bun ná bárr leis, it has neither head nor tail.
    Tuilleadh
  6. barr-chaithte
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): caithte as an mbarr; éirighthe tanaidhe
    Tuilleadh
  7. bárr-chaol
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): slender-topped
    Tuilleadh
  8. barr-chuanla
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cineál reamuinne atá cosamhail leis an bhfeamainn bhuidhe.
    Tuilleadh
  9. barr-doras
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fárdoras
    Tuilleadh
  10. barr-fhód
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the top sod
    Tuilleadh

Pages