You are here
Iorras Domhnann
-
geidimín
Sampla(í) Úsáide: níl ann ach geidimín de dhuine; níl éin teacht 'un láithreach ann, an geidimín
Tuilleadh
-
géim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): life, courage, spirit
Sampla(í) Úsáide: níl éin ghéim ionntú, there is no push in them, no ambition
Tuilleadh
-
gein
Sampla(í) Úsáide: níl gein ionn, there isn't a soul in it, - nobody
Tuilleadh
-
geis
Sampla(í) Úsáide: ná bain lé geis agus ní bhainfidh geis leat, don't touch superstition, and superstition won't touch you; plur. geasa: tá an raithneach faoi gheasaí, enchanted, cursed - Ní fhacthas éan phór ariamh air, no seed was ever seen on it; - na feadha, an raithneach agus an chloch gheal - Chuir Naomh Páraic mallacht orthú.
Tuilleadh
-
geiteadh
Sampla(í) Úsáide: bain g. as na caoirigh, hustle the sheep along
Tuilleadh
-
geónaíl
Sampla(í) Úsáide: madadh a' g. dog crying (after somebody gone away)
Tuilleadh
-
giarsaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): joists
Tuilleadh
-
gilín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): something huge
Sampla(í) Úsáide: applied to a big potato, a big dog.
Tuilleadh
-
giobach
Sampla(í) Úsáide: tá sé giobach, biting with north wind (Fál Mór)
Tuilleadh
-
giobal
Sampla(í) Úsáide: ná gcuireadh sé giobal éadaigh air héin, if he'd only put a rag of clothes on himself
Tuilleadh
Pages