You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. flathamhalacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): liberality
    Sampla(í) Úsáide: Bhí flathamhalacht ag gabhailt le sna Cárthaig gach aon lá riamh. = Liberality was in the C's every day ever. Maidir le flathamhalacht i n-a te' fhéin ní raibh aoinne níos fearr ná í. = As for liberality in her own house, no one was better.
    Tuilleadh
  2. flich-shneachta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleet
    Sampla(í) Úsáide: Flith-shneachta fuar.
    Tuilleadh
  3. flicheacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dampness, moisture
    Sampla(í) Úsáide: Thá flicheacht ar na fallaí (istig). = comhartha fearthanna. Nuair a bhriseann an sioc bíonn fliceacht i ngach aon áit.
    Tuilleadh
  4. fliodh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Chickweed
    Sampla(í) Úsáide: "fliodh 7 fiadhaile".
    Tuilleadh
  5. fliuch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wet, damp
    Sampla(í) Úsáide: Thá na fallaí fliuch ar an taobh istig. = damp. Thá gach ao' rud fliuch. = damp, seeping. flitheán = "wetness", dampness.
    Tuilleadh
  6. fliuch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wet
    Sampla(í) Úsáide: Thá na prátaí nua ana-fhliuch fós. = The new potatoes are very wet yet. Ní raibh an oiread le ceann aca ag scoltadh bhíodar chomh fliuch san. = Not one was splitting they were so wet. "Prátaí fliucha agus sciodar bhainn" = Togha an droch-bhiadh. Níor airigheas 'ghá gcur i gcomporáid le gallúnach.
    Tuilleadh
  7. fliuch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to wet
    Sampla(í) Úsáide: Ní bhfuaireas an oiread as a(j) fhliuchadh mo béal. = I did not get as much as would wet my mouth. Seo braoinín (bre:ŋ'i:n') chun do béal a (j) fhliuchadh. = Here is a little drop to wet your mouth.
    Tuilleadh
  8. fliuch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wet, drenched
    Sampla(í) Úsáide: Thá sé fliuch báidhte. Thá sé fliuch go croiceann. Bhí sé mar tharraingeofá as an abainn é.
    Tuilleadh
  9. fliuchadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wetting
    Sampla(í) Úsáide: Rud a fhliuchadh (jl'uxə) = Wet something. Déin an té a fhliuchadh. = Wet the tea. Thá an té fliuctha agam. An faid is bhí sé ag teacht abhaile ó'n aifreann fhliuchadh (jluxəg) go croiceann é.
    Tuilleadh
  10. fo
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): occasionally, odd
    Sampla(í) Úsáide: fo-uair = an hour now and then. Thugadh sí fo-uair ag tabhairt congnamh (Ku:nə) dá máthair sa chistin. = She used give an hour occasionally helping her mother in the kitchen.
    Tuilleadh

Pages