You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. éagóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a wrong
    Sampla(í) Úsáide: Rinneadh eagcóir air. = He was wronged. Thá éagcóir déanta agat air. = You have wronged him. Cóir nó éagcóir ní bheidh aon bhaint agam leis. = Right or wrong Ill have nothing with it. Is fuirist éagcóir a dhéanadh ar leanbh neamh-urchóideach. = It is easy to do wrong to an innocent child.
    Tuilleadh
  2. eala
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): swan
    Tuilleadh
  3. eallaig
    Sampla(í) Úsáide: Ní raibh an focal "eallach" aca. na h-eallaig = the fowl, hens, geese 7rl. poultry. Ní raibh ach an brígh seo leis a' bhfocal, ní dhéarfaí é le "beithidhig".
    Tuilleadh
  4. éaluig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to sneak away, to steal away
    Sampla(í) Úsáide: d'éaluig = an tradhnach tríd a bhféar. = stole away, skulked.
    Tuilleadh
  5. éaluigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to escape, to steal away
    Sampla(í) Úsáide: Dh'ealuigh sé leis agus a earball idir a dhá cois aige = He slunk off and his tail between his legs. Dh éaluigh leis gan féachaint amháin taobh thiar de = He slunk off without even looking back.
    Tuilleadh
  6. éaluigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to sneak away, to steal away
    Sampla(í) Úsáide: Dh'éaluigh sé isteach sa scioból nuair ná raibh aoinne ag féachaint. = He stole into the barn when no one was looking. Dh'éaluigh sé leis i gan fhios dúinn. = He sneaked away unknown to us.
    Tuilleadh
  7. éaluigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to escape, to steal away
    Sampla(í) Úsáide: Dh'éaluigh sé leis síos cois a' chlaidhe = He stole away beside the fence. Dh éaluig sé uatha taobh thiar de chlaidhe an bhóthair. = He stole along from them behind the road fence.
    Tuilleadh
  8. éaluighim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I escape, I go off stealthily
    Sampla(í) Úsáide: Dh'éaluigh na bliadhanta tharm i gan fhios dom. = The years stole past me unknown to me. Dh'éaluig an Samhradh tharainn. = The Summer stole past us 7rl.
    Tuilleadh
  9. éan
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): nead
    Tuilleadh
  10. earball
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): tail, a low, mean person
    Sampla(í) Úsáide: Níl ann ach earrball. = He is nothing but a low type = .i. he is not worth speaking of.
    Tuilleadh

Pages