You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. drom
    Sampla(í) Úsáide: (caol)
    Tuilleadh
  2. drom
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): back, ridge in place names.
    Sampla(í) Úsáide: Ní raibh an tab. "druim" sa chainnt. cnámh droma = back bon ar mo dhrom = pian im dhrom. caol a dhroma. = "small" of his back.
    Tuilleadh
  3. drom
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): back, ridge.
    Sampla(í) Úsáide: drom sléibhe = mountain ridge.
    Tuilleadh
  4. drom
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): back
    Sampla(í) Úsáide: drom crom-shlinneanach = stooped. Thá sé cromtha (Kromhə). = He is stooped. Thá cruit air. = he is hump backed. cruiteachán = hunch back. lúbtha (lúbaithe) = bent, stooped. Thá me im lúbán. = Im bent double.
    Tuilleadh
  5. drom
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): back
    Sampla(í) Úsáide: drom. f. = back. drom na circe
    Tuilleadh
  6. drom
    Tuilleadh
  7. dromach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): back strap on horse when ploughing to hold up ploughing chains.
    Tuilleadh
  8. dromach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): i n-áit na srathrach nuair bhítí ag treabhadh.
    Tuilleadh
  9. dromach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): i n áit na srathrach nuair bhítí ag treabhadh
    Tuilleadh
  10. drúcht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dew
    Sampla(í) Úsáide: Drúcht na h-oidhche. Amuig fé dhrúcht na h-oidhche = Ní maith an rud é. Bhí an drúcht go trom ar a' bhféar. "ag spealladh drúchta" = as amhrán.
    Tuilleadh

Pages