You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. croiceann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the skin, hide, bark of tree, rind.
    Sampla(í) Úsáide: in a chroiceann = naked. fliuch go croiceann. croiceann caorach. croiceann práta. an croiceann a bhaint de - "skin" something. Thá sé ag imtheacht as a chroiceann. - B. going out of his skin "wild". Níl(n) ann ach a' cnámh 's a' croiceann. - He is only skin and bone. Nach bog athá an croiceann ort. (Dar) do chroiceann 'n diabhal!
    Tuilleadh
  2. croiceann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): skin, complexion
    Sampla(í) Úsáide: Tá croiceann maith uirthe - She has (a) good skin, .i. complexion. Thá a chroiceann buidhe - He has yellow skin - yellow complexion. Ní theigheann croiceann buidhe le gruaig ruadh. - Yellow skin doesn't go with "fiery?" hair.
    Tuilleadh
  3. croiceann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): skin
    Sampla(í) Úsáide: "léim as a chroicean - jump out of his skin, .i. go "wild", mad 7rl. "ag imtheacht as a chroicean" - le teasbach.
    Tuilleadh
  4. croiceann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): skin, peel,
    Sampla(í) Úsáide: croiceann práta - potato "skin". croiceann úbhail - apple peel. bain a' croiceann de - peel it.
    Tuilleadh
  5. croiceann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): skin
    Sampla(í) Úsáide: Thá an chearc nach beag in a croiceann. - .i. thá sí ag foladh (moulting).
    Tuilleadh
  6. croidheach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cordial, hearty
    Sampla(í) Úsáide: fear croidheach - a "cordial" man, .i. friendly mannered, a "true" man. Cf. Fr. "un brave homme".
    Tuilleadh
  7. croisín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): crutch
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): píosa (cnapán) adhmuid thimpal chomh mor le dorn fir, poll trachair ann, agus "cois" curtha sa pholl. Dheintí é úsáid chun prátaí a nigh croisín - also = crutch.
    Tuilleadh
  8. croisín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): crutch
    Sampla(í) Úsáide: Bhíodh croisín 7 bata aige ag siubhal. "croisín" ar bhata a mbíodh cnapán in a bharra chun prátaí a nigh. i nG. 7 B.
    Tuilleadh
  9. croith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): shake (of head)
    Sampla(í) Úsáide: Nuair d'iarras (ji:ərəs) air teacht im fhocair bhain sé crothadh (kroxə) as a cheann.
    Tuilleadh
  10. crom
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bend
    Sampla(í) Úsáide: Chromh (xroum) sé síos. = he bent down. chrom sé a shlinneáin. - he bent his shouders.
    Tuilleadh

Pages