You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. cochall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): anger
    Sampla(í) Úsáide: I gcochall a chéile - .i. mar d'á choileach ag bagairt troda. cf. in each others hair. Gach aon uair a chastar ar a chéile iad bíonn siad i gcochall a chéile.
    Tuilleadh
  2. cochall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cowl
    Sampla(í) Úsáide: Chuir sí cochall uirthi/e fhéin. - She got into a fighting mood. I gcomporáid le dhá choilleach a bheadh ag bagairt troda ar a chéile - .i. na cleití i n-a sheasamh ortha. Bhí an bheirt bhan i riocht dul i gcochall a chéile - The two women looked like going "in each other's hair".
    Tuilleadh
  3. cochall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "ruffled", up in arms
    Sampla(í) Úsáide: Chuir sé cochall chun troda air fhéin. - He put in an angry appearance, .i. mar coileach. Bhí cochall chun troda air 7rl.
    Tuilleadh
  4. cochall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a hood, anger, ruffle
    Sampla(í) Úsáide: Cochall a chur uirthi - to anger her. Chuir sí cocall uirthe féin cuig cf. She ruffled her feathers. Chuadar i gcochall a chéile - They went in each others hair.
    Tuilleadh
  5. codail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to sleep
    Sampla(í) Úsáide: chodail sé amuigh. - He slept out (outside). Níor chodail me néal. - I didn't sleep a wink.
    Tuilleadh
  6. codail
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cluas
    Tuilleadh
  7. codail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to roost
    Sampla(í) Úsáide: codailigheann piotaiscí ar a' talamh. codailigheann na préacháin ar bharraí na gcrann.
    Tuilleadh
  8. codam
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dandruff
    Sampla(í) Úsáide: Bhí "codam" ar sórt éigin fáis a thagadh ar dhranndail bó. Is dóigh liom go raibh sé ar "dandruff" leis.
    Tuilleadh
  9. codam
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): sórt fáis mar fáthainní ar dhranndal bó. Is cuimhin liom go ngearrtaí le siosúr iad agus go gcuirtí salann ar a ngearra. Ghlaodtaí "Bags" i mB. ar an ngalar so. Ní aireofá aon trácht ortha anois.
    Tuilleadh
  10. codhla
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: uireasa codlata = want of sleep. Ní thuiteann néall codlata ar ar feadh na h-oidhche go léir.
    Tuilleadh

Pages