You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
ceithre fichid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): octogenarian
Sampla(í) Úsáide: fear nó bean ceithre fichid
Tuilleadh
-
ceo
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fog, mist, dust
Sampla(í) Úsáide: Chuaidh (xua) sé amúgha sa cheo. - went astray in the fog. ceo draoidheachta - enchanted fog. ceo an bhóthair - the dust of the road. Thá ceo ar a' gnoc. (Ní raibh "ceoig" sa chainnt.)
Tuilleadh
-
ceo
Ciall nó Míniú (Gaeilge): smúit
Tuilleadh
-
ceobhrán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): drizzle
Sampla(í) Úsáide: Thá ceobhran fearthanna ann. ceobhrán fliuch - wet drizzle.
Tuilleadh
-
ceobhrán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): mist, thin fog, misty drizzle
Sampla(í) Úsáide: Thá ceobhrán ag eirighe as a' ngleann. (comhartha fearthanna b'eadh é seo)
Tuilleadh
-
ceobhránach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): foggy, misty
Sampla(í) Úsáide: Thá sé ceobhránach ar a gnoc.
Tuilleadh
-
ceobhránach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hazy, misty
Ciall nó Míniú (Gaeilge): smúit
Tuilleadh
-
ceol
Ciall nó Míniú (Gaeilge): bleaist
Tuilleadh
-
ceomhar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): foggy
Tuilleadh
-
ceomhar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): foggy
Sampla(í) Úsáide: lá ceomhar = foggy day. Thá sé ceomhar ar a' gnoc.
Tuilleadh
Pages