You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. bóthar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): road.
    Sampla(í) Úsáide: "an b- mór." "tabhair do bh- ort". "taobh a' bh- ". claidhe an bh- .
    Tuilleadh
  2. bóthar na bó finne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Milky Way?
    Tuilleadh
  3. botún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): mistake.
    Sampla(í) Úsáide: "Rinn' mé mo bh- ." = I have "done" myself.
    Tuilleadh
  4. bráca
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "harrow", not used to mean "shed".
    Tuilleadh
  5. bráca
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a harrow
    Sampla(í) Úsáide: Bráca a bheith ar dhuine - to be under the harrow. fé bhráca na h-aindeise - Harrowed by misfortune.
    Tuilleadh
  6. brach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): matter, pus.
    Sampla(í) Úsáide: "b- ar a shúile."
    Tuilleadh
  7. brach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pus, "matter"
    Sampla(í) Úsáide: Bhí brach ar a shúile tar éis eirigh - There was matter on his eyelids. Níor airigheas "brach" ar an rud a tharraingeothadh as eascóid. (boil)
    Tuilleadh
  8. brách
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): rush off
    Sampla(í) Úsáide: as go bráth (bra:x) leis. - off with him, he rushed off. amach a' doras leis - He rushed out the door. Thug sé sciuird reatha treasna an bhóithrín.
    Tuilleadh
  9. brach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pus
    Sampla(í) Úsáide: brach ar a shúile - pus on the edges of the eyelids.
    Tuilleadh
  10. brach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pus, "matter" on the edge of eyelids
    Sampla(í) Úsáide: Bhí brach ar a shúil - He was blear-eyed. brach-shúileach ? - Blear eyed. Níor airigheas "brach" ach ag tagairt do "súile".
    Tuilleadh

Pages