You are here
Cois Fharraige
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 8. (le gníomhaí, de dhuine nó de rud). (c) (I ndiaidh a. br. a bhfuil aid sheal roimhe (maidir le na foirmeacha bhíos ag ag nuair a chumasctar é le aid. sheal. roimh a. br., féach GCF 322, mar a ndeirtear go mb'féidir go bhfuil meascadh idir do agus ag sna foirmeach seo.))
Sampla(í) Úsáide: Nuair a bhí an teach sin á dhéanamh aige, when that house was being built by him.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 8. (le gníomhaí, de dhuine nó de rud). (d) (i ndiaidh aid.)
Sampla(í) Úsáide: Tá sé salach a'd, you have made it dirty. Tá an teach go deas aice. Bhí sé sáthach aice (25) she had given him his fill, (he had eaten his fill of her - a goose). Tá daoine saidhbhir ag an móin, there are people who are rich as a result of the turf.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 8. (le gníomhaí, de dhuine nó de rud). (e) (Le cúis dhocharach nó choiscitheach).
Sampla(í) Úsáide: Níór fhéad sé aon cheo fheiceáil ag na soilsí (19), he could see nothing because of the lights. Bíonn cuide de na páistí go handona ag fiacla (44). Bhí seabhrán i mo chluais aige (74) my ears were buzzing because of him.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 8. (le gníomhaí, de dhuine nó de rud). (f) (Clásal ina dhiaidh)
Sampla(í) Úsáide: Tá an deabhal orthab ag chomh daor is atá siad (29) (2), they are the devil they are so dear. Ag chomh gann is a bhí an ola b'éigean an laimpín beag a cheannacht. Meas tu nach mbeidh stuf gann i mbliadhna ag chomh dona is a bhí an foghmhar (25) Cuirfeadh sé áilneacht ort ag chomh breaghtha bhí sé (79). cf. Is gearr go mbeidh Gaedhilge agad agam (51) it won't be long until I've taught you Irish.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 8. (le gníomhaí, de dhuine nó de rud).
Sampla(í) Úsáide: (g) Déanaim.....ag, I get made by. Shílfeá go ndéanfadh sé ag an siúinéara é, you'd think he'd get it made by the carpenter.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 9. I gcúrsaí roinnte leis an for. réamhfh. san iol.)
Sampla(í) Úsáide: Cuid acab, some of them, Riar acab, a certain amount of them. Is beag acab a tháinig, few of them came. Neart acab (62) a lot of them. Ceachtar aghaibh (64) either of you. A ndóthain acab, enough of them. Duine acab, one of them. Cé acab? which of them? Badh é an fear ab fhearr acab é.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh. 10. (Leis an a. br. le gníomh le linn a dhéanta). ag ə roimh chonsaine, əg roimh ghuta cúil, əg' roimh ghuta tosaigh. Ag teacht aniar dho (1).. Eisceachta: GCF, 414, n.b.
Sampla(í) Úsáide: Ag imtheacht əg' im'əxt; ag ol əg o:L; ag bualadh ə buələ
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh.11. (Le aidhm leis an a. br.) (a) (I ndiaidh br. gluaiste)
Sampla(í) Úsáide: Tháinig an sagart ag cur na hola air, the priest came to anoint him. Chuaidh M. Bheag agus M. Mhór fadó ag ag baint subha craobh (7). Tháinig táilliúr ag an teach ag fuagháil éadaigh (13), a tailor came to the house to sew clothes.
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh.11. (Le aidhm leis an a. br.) (b) (gan aon br. gluaiste.)
Sampla(í) Úsáide: Is maith an t-am ag baint móna fós é (27), It is still a good time for cutting turf. Ní lá maith ag baint mhóna é. (2)
Tuilleadh
-
ag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): réamh.12 Lnn eile.
Sampla(í) Úsáide: Tá mé a'd anois (23), you have me in a fix now. Bíodh aige (1) let him do as he pleases (even tho' it harm him). Mara bhfuil ag Dia, unless God interferes (to save the situation). Sin é anois agat é (1) That's how the matter stands, how things happen; there's my opinion for you. Fágtar aige é, let it be admitted that he is excellent (the best), you must 'hand it to him' Cé atá agam ann, who is here? who are you?
Tuilleadh
Pages