You are here
An Ráth Mór
-
a mhaoineach
Tuilleadh
-
Abhar
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Flúirse, reidhse. Fuaimnítear mar ɑ:vəʀ sa chás seo ach mar ourins gach cás eile.
Tuilleadh
-
Ádh an Diabhail
Ciall nó Míniú (Gaeilge): croí an diabhail
Tuilleadh
-
airiú
Ciall nó Míniú (Gaeilge): YerraTá an bhéim ana láidir ar an u: agus is docha gurab e so is bun leis an 'are oo' a chuirtear in ár leith sa Bhéarla.
Tuilleadh
-
áirneán-ing
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Ag fanacht i do shuí an-déanach istoíche.
Sampla(í) Úsáide: 'I stayed up áirneáning all night'
Tuilleadh
-
ál
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Úsáidtear é i gcás muc amháin e.g. An 'ál' of bonhams. Focail Bhéarla ins gach cás eile.
Sampla(í) Úsáide: 'ál of bonhams'
Tuilleadh
-
autais
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine ainnis. Ní fhaca scríofa riamh é ag fuaimnítear mar əutiʃ é.
Tuilleadh
-
bacach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine a chaitheann béile gan chuireadh i dtig na comharsan.
Sampla(í) Úsáide: 'Don't make a bacach of yourself: don't stay bacach-ing.' Freisin: Scéal bacach é!
Tuilleadh
-
bachall
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Leasainm ar éinne a mbeadh srón ró mhór air.
Tuilleadh
-
báile
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Tíoránach mná.
Sampla(í) Úsáide: 'she is an awful báile'.
Tuilleadh
Pages