You are here
Na Déise
-
mealladh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cajole
Ciall nó Míniú (Gaeilge): rud a mhealladh ó dhuine le bladar
Tuilleadh
-
méanfadhgaíl
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yawning
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé ag m___ leis a' gcodhladh (golə).
Tuilleadh
-
méanfhadhaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yawning
Tuilleadh
-
méanfhadhaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yawning
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé ag m___ leis a' gcodla. = Yawning with the sleep.
Tuilleadh
-
méanfhadhaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yawning
Sampla(í) Úsáide: Bhí mé ag meánaoil le uireasa codladh.
Tuilleadh
-
méanfhadhghaíl
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yawning
Tuilleadh
-
méar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): finger
Sampla(í) Úsáide: méar a thabhairt do laogh = .i. Give him a finger. = .i. méar a chur 'n a bhéal chun é mealladh chun a chuid a(ד)ól. Méar a bhagairt air. = To shake a finger at him. = .i. To warn him. Thá an mhéar aici sin. = She has the "finger". = .i. chun rudaí nach léithe fhéin a sciobadh.
Tuilleadh
-
mear
Sampla(í) Úsáide: mearacha fada. méaracha caola. an mhéar fhada = the long, (middle) finger. méaracha crampáltha = cramped fingers (with rheumatics).
Tuilleadh
-
mear
Ciall nó Míniú (BÉARLA): quick
Tuilleadh
-
mear
Ciall nó Míniú (BÉARLA): smart, quick, fast
Tuilleadh
Pages