You are here

Na Déise

  1. mear
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fast
    Sampla(í) Úsáide: Bhí an capall ag sodar go mear. = The horse was trotting fast. Labhrann sé ana-mhear. = He speaks very fast. Imthigh leat chomh mear agus thá id chosa. = Be off as fast as your legs can carry you.
    Tuilleadh
  2. méaracán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): thimble
    Sampla(í) Úsáide: méaracán táiliúra = tailor's thimble, méaracán ban sidhe = fox glove = Lady fingers. lán méaracáin = A small measure (of drink).
    Tuilleadh
  3. mearathal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): crazy, not normal
    Sampla(í) Úsáide: ar mearathal = crazy, not normal 7rl. "mearbhall" = Ó D.
    Tuilleadh
  4. mearathal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): delusion, wandering of the mind
    Sampla(í) Úsáide: Tháinigh mearathall orm 7 ní raibh fios agam cá raibh mé, mearathal óil. mearatal codlata = .i. for want of sleep. ("mearbhall" = Ó'D.)
    Tuilleadh
  5. méaróg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "fingerstone"
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cloca beaga a bhíonn garsúin scoile ag crústáil.
    Sampla(í) Úsáide: cloca beaga a bhíonn garsúin scoile ag crústáil.
    Tuilleadh
  6. méaróg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "fingerstone"
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cloch bheag a beadh garsúin scoile ag crústáil.
    Sampla(í) Úsáide: cloch bheag a beadh garsúin scoile ag crústáil. (miəró:g)
    Tuilleadh
  7. meas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Think much of.
    Sampla(í) Úsáide: Thá árd-mheas agam ar Sheán. Is mór liom Sheán. = I think a lot of S.
    Tuilleadh
  8. meas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): respect
    Sampla(í) Úsáide: Bhí meas air. = He was respected. Bhí meas agam air. = I respected him.
    Tuilleadh
  9. meas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Think much of.
    Sampla(í) Úsáide: Thá meas agam air. = I think a lot of him. Thá an-mheas agam air.
    Tuilleadh
  10. meas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): honour, respect
    Sampla(í) Úsáide: Droich-mheas a thabhairt do dhuin = Show a person disrespect, dishonour a person. (drəfas)
    Tuilleadh

Pages