You are here
                    
                                          
Na Déise
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          gorta        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     famine, hunger, scarcity
 Sampla(í) Úsáide:     Is mó aindeiseoir a fuair bás de'n ngorta. = Many an unfortunate died of hunger.  Aimsir na Gorta = The time of the famine.  "Grainseach na Gorta" =  "Hungry Grange" = leas-ainm tarcuisneach ar an áit.
 Tuilleadh
-   
          gorta        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     want, hunger, stinginess
 Sampla(í) Úsáide:     Bhí an ghorta ionnta pé méid airgid a bhí aca. = The "hunger" was in them whatever money they had.  Pé méid a bhí aca bheadh nádúir na gorta ionnta.
 Tuilleadh
-   
          gorta        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     hunger, destitution
 Sampla(í) Úsáide:     Thá siad a fághailt bháis de'n ngorta. = They are dying from want.  Fuair na mílte bas de'n ngorta sa "droich-aimsir". = .i. aimsir na gorta.
 Tuilleadh
-   
          gortach        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     stingy, mean
 Sampla(í) Úsáide:     Thá sé gortach ó dhúthchas. = He is stingy by nature.  Thá sí chomh gortach san agus ná ceannóchadh sí coinneal leath-phingne.
 Tuilleadh
-   
          gortach        
 Sampla(í) Úsáide:     (gaineamh)
 Tuilleadh
-   
          gortachán        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a "hungry" person, a "poor" hearted person.
 Ciall nó Míniú (Gaeilge):     duine gortach, sprionnlóir
 Tuilleadh
-   
          gortachán        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a "near" or "hungry" person, mean, miserly
 Sampla(í) Úsáide:     Gortachán gan croidhe spiodóige iseadh é. =  He hasn't the heart of a robin,  he is so "hungry".
 Tuilleadh
-   
          gorthuigim        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     I hurt, I wound
 Sampla(í) Úsáide:     ag gortughadh = hurting, injuring (person).  Ghoirtigh sé é. = He hurt him, he wounded him.  Guirtithe = hurt, wounded.  Ní raibh "goin" sa chainnt.
 Tuilleadh
-   
          gothaí        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     "show", display
 Sampla(í) Úsáide:     Gothaí troda = mar a bhíonn ag coileach turcaí.
 Tuilleadh
-   
          gothaí        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     A fastidious person.
 Ciall nó Míniú (Gaeilge):     a person with a lot of "nonsense"
 Sampla(í) Úsáide:     Duine a mbíonn mór-chuid "gothaí" ag gabhail leis maidir le bia, éadaí 7rl.
 Tuilleadh
      
  
      Pages
  
  
      
  
  
  
    
 
   
           
          