You are here
Uladh
-
cotan
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cotton
Sampla(í) Úsáide: Cotan bán, calico.
Tuilleadh
-
cothaigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rear,feed, maintain, nourish, keep up
Tuilleadh
-
cothaithe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): well-fed (generally of cattle), plump, in good condition
Tuilleadh
-
cothrom
Sampla(í) Úsáide: Ta bliain chothrom déanta againn de, we had had an average good year. Bliain cothrom ó d’imigh sé, it is exactly a year since he left. Fear cothrom tíre, an ordinary man. Bhéarfainn rud cothrom ar bith ar ...... I would give a lot to ..... Cothrom dlí, legal justice.
Tuilleadh
-
cothú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): feeding, supporting, maintaining, keeping up
Sampla(í) Úsáide: Bó ar a cothú, (the milk of) a cow for the feeding of her. Ta cothú maith aige, he is well-fed. Ag cothú iaróige, stirring up trouble. Ag cothú díoghaltais, nursing a spit Prov: Cothú na doininne soireann na h-óiche, A calm night brings a stormy morning.
Tuilleadh
-
crádh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): vexing, tormenting, misery
Sampla(í) Úsáide: Faoi chrádh, in sorrow. Is é an crádh croí é, he is a torment. Fuair mé mo chrádh leis, it gave me untold trouble. Crádh croí, heartbreak.
Tuilleadh
-
crág
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a paw, a big hand
Sampla(í) Úsáide: Crág mhine, a handful of meal. Crág mhór airgid, a big lot of moneny. Dhá lán cráige, two handfuls.
Tuilleadh
-
crágach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): having large hands
Tuilleadh
-
crágaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one who has large hands
Sampla(í) Úsáide: Is peasta go seo beidd treis ag Críoc Fódla ó cuamar i gComar le Crágaí.
Tuilleadh
-
crágáil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pawing, handling roughly
Tuilleadh
Pages