You are here
Tír Chonaill
-
ceileabhar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): warbling of birds, greeting
Sampla(í) Úsáide: Chuir sé ceileabhar orm, he hailed me. Chuir sé ceileabhar pósta uirthi, he asked her to marry him. Níor chuir sé ceileabhar ar bith orm, he did not speak to me. Ceil do cheileabhar air, leave him alone.
Tuilleadh
-
ceilt
Sampla(í) Úsáide: Caide an cheilt atá aige air? Why is he making a secret of it? Prov: Ní cheileann rosc rún, the eye does not hide a secret, secret thought. Níl ceilt focail ann, he cannot keep anything secret. Is é a bhí ceilte aige, what a secret he made of it.
Tuilleadh
-
ceilte
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hidden, kept secret
Sampla(í) Úsáide: Níl dadamh ceilte air, there is nothing unknown to him.
Tuilleadh
-
ceilteach
Sampla(í) Úsáide: tá sé ceilteach acu, they are saying nothing about it. Nach é atá ceilteach agat, what a secret you made of it! Duine ceilteach, secretive person. Má bhícuid ar bith aige de tá sé ceilteach aige, if he had any hand in it he denies it.
Tuilleadh
-
céim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): step, grade
Sampla(í) Úsáide: Tá sé céim os cionn na codach eile, he is a step above the rest of them. Tá céim bhacacíle ann, he walks with a slight limp.
Tuilleadh
-
céimíocht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): renown, reputation
Tuilleadh
-
céimiúil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): illustrious, renowned
Tuilleadh
-
céir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): wax
Sampla(í) Úsáide: Céir bheach, bees' wax.
Tuilleadh
-
ceirín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poultice, plaster
Sampla(í) Úsáide: Is fada ón chneadh an ceirín, the dressing is far from the wound — the remedy is far from the diseas [Like our efforts to revive Irish]
Tuilleadh
-
ceirteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): clothes
Sampla(í) Úsáide: Chuir sé air a cheirteach, he dressed.
Tuilleadh
Pages