You are here

Tír Chonaill

  1. ceirtlín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a ball of yarn
    Sampla(í) Úsáide: Rinne mé ceirtlín de, I left him in a heap on the ground (with a blow).
    Tuilleadh
  2. ceist
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): question, problem, difficulty
    Sampla(í) Úsáide: Ná bíodh ceist ort, make no mistake about it. An méid is ceist orainn, those belonging, or dear, to us. Chuir mé ceist air, I asked him.
    Tuilleadh
  3. ceithearn
    Tuilleadh
  4. ceithre
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): four
    Sampla(í) Úsáide: Ceithre cinn, four. Ceithre feara déag, fourteen men.
    Tuilleadh
  5. ceo
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fog, mist, haze, vapour
    Sampla(í) Úsáide: Ceo na maidne, morning mist. Ceo draoidheachta, magic mist. Ceo bruithne, mist caused by coming heat. Prov: Ceo gealaí úire gheibh sé bás den tart, new moon's mist dies of thirst — that is to say it is a sign of dry weather and heat. Chuirfead sé ceo ar do chluasa, he would enchant you (with song).
    Tuilleadh
  6. ceobáisteach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): drizzling rain
    Tuilleadh
  7. ceodhach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dim, cloudy, misty
    Tuilleadh
  8. ceol
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): music, melody, singing, poetry
    Sampla(í) Úsáide: Ag déanamh ceoil, composing poetry. Cuireadh i gceol é, a song was made about it. Bhain sé ceol as, he made it hum. Ag gabháil cheoil, singing. Bhain siad ceol as, they talked about it for days. Ceol cánta, satirical verse. Ceol molta, song of praise.
    Tuilleadh
  9. ceol-bhinn
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sweetly musical
    Tuilleadh
  10. ceolán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): (a) a little bell (B.C.C.). (b) a half-wit who goes about talking nonsense, a silly jabberer
    Tuilleadh

Pages