You are here
Tír Chonaill
-
bairrcín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a toe-cap
Tuilleadh
-
báirseach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a brawler, a shrew
Tuilleadh
-
báirseóir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a water-bailiff, a scalding woman
Tuilleadh
-
báirseoracht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): scolding, barging, keeping the neighbour's cattle off your land
Tuilleadh
-
báis
Tuilleadh
-
baist
Ciall nó Míniú (BÉARLA): baptize
Sampla(í) Úsáide: An t-ainm a baisteadh air, The name given to him in baptism. Baist do leanbh féin ar tús, look to your own needs first.
Tuilleadh
-
baiste
Sampla(í) Úsáide: Eoin Baiste, John the Baptist
Tuilleadh
-
báisteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rain, heavy rain, rain without any wind along with it
Sampla(í) Úsáide: Tá báisteach air, there will be rain. Bhí sé ag cur agus ag báistigh, it was pouring from the heavens.
Tuilleadh
-
baisteadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): The Sacrament of Baptism, act of baptizing
Sampla(í) Úsáide: Baisteadh tuata, lay baptism. Baisteadh ag an Easbog é, he was was confirmed. Iomar baistidh, baptismal font.
Tuilleadh
-
baistíoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a soul (person)
Sampla(í) Úsáide: níor casadh baistíoch orm, I did not meet a soul.
Tuilleadh
Pages