You are here
Tír Chonaill
-
cráidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): torment, torture, vex, annoy
Sampla(í) Úsáide: Ná cráidh mé, do not annoy me. An bhean a chráidh mo chroí, the woman who troubled my heart.
Tuilleadh
-
cráifeach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): religious, pious, devout
Tuilleadh
-
cráifeacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): godliness, piety, devotion
Tuilleadh
-
cráin
Sampla(í) Úsáide: a sow, cráin mhuice
Tuilleadh
-
cráinnghuail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): smouldering
Tuilleadh
-
crainnscín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a home-made wooden spoon, or other article
Sampla(í) Úsáide: “Sean-chótaí báinín a rinnedh le crainnscíní” (song). Old woollen petticoats knitted with home-made wooden needles. [The word is pronounced “craiscín”. Would it have any connection originally with “cnámh”?]
Tuilleadh
-
craiplíneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cripple
Tuilleadh
-
cráite
Ciall nó Míniú (BÉARLA): tormented, pained, annoyed, troubled
Sampla(í) Úsáide: Tá mé cráite aige, he has me tormented. Ghoil sí go cráite, she wept bitterly.
Tuilleadh
-
crambaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cramps
Tuilleadh
-
cramhóg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): remnant, residuum
Tuilleadh
Pages