You are here
Tír Chonaill
-
costasach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): costly, rich, sumptuous
Tuilleadh
-
cóstóir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a coasting vessel, a woman who goes from house to house gossiping
Tuilleadh
-
cóstóracht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): going from house to house gossiping
Tuilleadh
-
cosúil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): like, alike, resembling, similar, analogous, probable
Sampla(í) Úsáide: Ce leis a bhfuil sé cosúil? Who is he like? Is cosúil nach dtáinig sé, he must not have come. Tá sé cosúil lena mháthais, he is like his mother. Is beag acu atá cosúil leis, he has very few equals. Is cosúil le duine thú a mbeadh imní air, you look as if you were worried. Más gaolmhar ní cosúil, if they are related they are not like each other (in looks, character, conduct). Is cosúil nach bhfuil airgead ar bith aige, he can’t have any money. [“Is cosúil” amounts almost to a certainty. It is often wrongly used for “is dóigh” and “b’fhéidir”].
Tuilleadh
-
cosúlacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Likeness, resemblance, comparison, likelihood, probability
Sampla(í) Úsáide: Do réir choslúlachta, apparently, evidently. Caidé an chosúlacht é? What does he look like? Tá cosúlacht mhaith ar an lá, the day looks good. I gcosúlacht níl airgead ar bith aige, he has no money it seems. Chan dá chur i gcosúlacht leis é, not comparing you with him.
Tuilleadh
-
cóta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a coat, a petticoat, a garment
Sampla(í) Úsáide: Cóta mór, an overcoat. Cóa beag, a petticoat. Cóta baiste, christening robe. I gcead dá chóta, with due respect to his (cleric's) cloth.
Tuilleadh
-
cotadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bashfulness
Tuilleadh
-
cotamhail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bashful, backward
Tuilleadh
-
cotan
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cotton
Sampla(í) Úsáide: Cotan bán, calico.
Tuilleadh
-
cothaigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rear,feed, maintain, nourish, keep up
Tuilleadh
Pages