You are here
Dún na nGall
-
mainc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pony
Ciall nó Míniú (Gaeilge): capaillín
Tuilleadh
-
máisín
Ciall nó Míniú (Gaeilge): scoilt i bportach nó caorán a bhfuil coileangadach glas ag fás ar.
Tuilleadh
-
mealdar mine
Ciall nó Míniú (Gaeilge): an méid mine a dheoineamh feirmeoir a fháil ón mhuileáin.
Tuilleadh
-
méarán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cineál leathaigh a bhíos le fáil sa chladach.
Sampla(í) Úsáide: "Leathach atá ann agus é ina dos agus brainsí ag imeacht as. Bíonn blas an tsiúchra air."
Tuilleadh
-
midimas
Ciall nó Míniú (Gaeilge): píosaí blasta bidh. tit-bits
Tuilleadh
-
muilleánn-tóin
Ciall nó Míniú (Gaeilge): muillean beag le roth cothrom a d'oibrigh (gig- mil) ar chumhacht uisce le coirce a mheilt
Tuilleadh
-
muinleóg
Ciall nó Míniú (Gaeilge): bareóid chruinn ar dhéanamh liathróide le poll ina barr deanta de shlatacha d'olainn.
Tuilleadh
-
muirthaobhach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): talamh ag taobh na mara.
Tuilleadh
-
neartrach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): féar garbh sléibhe ar ghnathach a bhaint fa dhéin easair.
Tuilleadh
-
nioc
Ciall nó Míniú (Gaeilge): teach no seomra nach mbeadh mórán fairsinge ann.
Sampla(í) Úsáide: (1 Tá teach úr anois acu ach má tá féin bhí sin a dhiabháil orthu. Bhí siad fada mór(?) sa nioc udaí. 3) Níl a fhios agam cad é mar a thig leofa uilig bheith beo sa nioc udaí.
Tuilleadh
Pages