You are here
Tiobraid Árann
-
buí
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cré
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (Gaeilge): galar
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (Gaeilge): gabhar
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow
Sampla(í) Úsáide: Chomh buidhe le Franncach. - As yellow complexioned as a Frenchman. Chomh buidhe le h-ór. Chomh buidhe le sabhran - As yellow as a sovereign. Tar éis teacht abhaile ó sna n-India (h'iŋiǝ) dho, bhí sé chomh buidhe le sabhran.
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow
Sampla(í) Úsáide: airgead buidhe agus bán - (Cillcais) croiceann buidhe agus bán - yellow skin. "Seán Buidhe" - "John Bull". buachalán buidhe - yellow ragwort. Ní bhíonn breicneach ar chroiceann buidh - Yellow skin doesn't have freckles.
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow
Sampla(í) Úsáide: an galar buidhe - jaundice
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow, sallow
Sampla(í) Úsáide: Croiceann buidhe - yellow skin. bhí deallradh droch-shláinteach ar a aghaidh bhuidhe - His sallow face looked unhealthy.
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow
Sampla(í) Úsáide: "Tráthnóna gréine buidhe" - .i. yellow sunlight. Chomh buidhe le h-ór - as yellow as gold. Chomh buidhe le Franncach. - as yellow as a Frenchman. "Ceathrar Franncach gan a bheith buidhe" 7rl.
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow, tan
Sampla(í) Úsáide: bróga buidhe - tan boots. buidhe ó'n ngrian. - tanned by the sun. Nó déarfaí "thá dath na gréine air" - .i. he is sun tanned.
Tuilleadh
-
buí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow, tawny
Sampla(í) Úsáide: Duine a mbeadh gruaig dhubh agus croiceann buidhe air ghlaodhfaí "tawny" air. Chomh buidhe le "tawny".
Tuilleadh
Pages