You are here
Tiobraid Árann
-
buidheach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): thankful
Tuilleadh
-
buidheachas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): thanks
Tuilleadh
-
buidhean
Ciall nó Míniú (BÉARLA): class, company of people
Sampla(í) Úsáide: Ní raibh an focal coitchianta ach bhí sé i n-amhrán a bhí ann. "mar b'fhearr liom an t-uisce gheobhainn i bhfocair do mháthar, Na an fíon a bhíodh ag taoscadh 'g m' bhuidhean ar bórd."
Tuilleadh
-
buieacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellowness
Sampla(í) Úsáide: le buidheacht a chroicinn dhéarfadh aoinne gur Franncach é. - From the yellowness of his skin anyone would say he was a Frenchman.
Tuilleadh
-
buige
Ciall nó Míniú (BÉARLA): softer.
Sampla(í) Úsáide: níos b- .
Tuilleadh
-
buigeacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): softness
Sampla(í) Úsáide: Cuir binneas agus buigeacht an cheoil samhán orm. - The sweetness and softness of the music lulled me.
Tuilleadh
-
buigeacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): softness
Tuilleadh
-
builc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): >bulk
Sampla(í) Úsáide: used only in "bhí an fearrthainn ag teacht in a bhuilcí" = the rain was falling in sheets etc.
Tuilleadh
-
builcí fearthanna
Ciall nó Míniú (BÉARLA): driving rain
Sampla(í) Úsáide: bhí builcí fearthanna ag teacht - squalls or bursts of rain. bhí an fearthainn ag teacht in a builcí. - The rain was coming in squalls. "bulk" ?
Tuilleadh
-
buile
Ciall nó Míniú (BÉARLA): anger, vexation
Sampla(í) Úsáide: buile a chur ar dhuine - to vex. Ná bí ag cur buile air. - Dont vex him. Is fuirist buile a chur air. - Easy to vex him.
Tuilleadh
Pages