You are here
Gaillimh
-
aithghiorra
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Short way of saying or of doing sth.
Sampla(í) Úsáide: Aithghiorra chainnte (22), a
Tuilleadh
-
aithghiorra
Tuilleadh
-
aithghiorra
Ciall nó Míniú (BÉARLA): concise remark
Ciall nó Míniú (Gaeilge): mar fhreagra ar
Sampla(í) Úsáide: Cé'n t-ainm atá ort?, dúradh 'Seán Ó Donnchadha, ach an té théigheas an aithghiorra, tugann sé Seán Figheadóir orm' (22)
Tuilleadh
-
aithghiorra
Sampla(í) Úsáide: Chuaidh mé an aithghiorra léi, I did the work the short (and less thorough) way.
Tuilleadh
-
aithghiorrach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aid. .i. tugtha do'n aithghiorra, gearr.
Sampla(í) Úsáide: "Nach tú atá aithghiorrach" (11) le duine a ghearrfadh aithghiorra. "Bealach aithghiorrach" (2).
Tuilleadh
-
aithghiorrach
Sampla(í) Úsáide: nach tú atá a.
Tuilleadh
-
aithí
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aid. ..i. ait + de (?)
Sampla(í) Úsáide: "Ba bheag a b'aití leis é shámhlú leis" (1) ..i. ba bheag a thaithnigh leis.... "B'olc a b'aití leis é dhéanamh" (1a) .i. B'olc a thaithnigh sé leis.....
Tuilleadh
-
aithinne
Tuilleadh
-
aithinne
Tuilleadh
-
aithinne
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (a) spark.
Sampla(í) Úsáide: Níl aon aithinne sa teine, there is no spark (life) in the fire. Bhí an bhaisteach ag baint aithiniúchaí as an mbóthar (3), the rain was knocking sparks out of the road (it was raining so heavily). Ag baint aithiniúchaí as an mbóthar le capall.
Tuilleadh
Pages