You are here
M050-5
-
dathacha
Meaning or Explanation (EN): rheumatism
Usage (EN): Thá na dathacha ag goileamhaint air. - He is rheumaticky.
Tuilleadh
-
dathadóir
Meaning or Explanation (EN): Dyer
Meaning or Explanation (GA): fear a bheadh ag dathú éadaig.
Usage (EN): Dath (dax) a cur ar éadach. - Dye it.
Tuilleadh
-
dathamhail
Meaning or Explanation (EN): good looking, beaufiful, handsome
Usage (EN): Cailín an(a)-dhathamhail iseadh í. Is breagh dathamhail an bhean í. Ní cuimhin liom "dathamhail" ach ag tagairt do "duine". - Cuir i gcás. Ní dhéarfainn "capall dathamail".
Tuilleadh
-
dathughadh
Meaning or Explanation (EN): colouring, dyeing
Usage (EN): Chuir sí dathughadh uaithne ar a gúna. - She dyed her dress green. Níl dathughadh an té de bainne agam. - I haven't the colouring of the tea. Ní chuirtear dathughadh ar olann ghlas-caorach. Bhíodh sí ag cur dathughadh dub fé n-a gruaig. - She used to dye her hair black. Dathughadh im - Butter colouring. - .i. dathughadh buidhe a cuirtar im a bheadh ró-bhán.
Tuilleadh
-
dathúil
Usage (EN): (aghaidh)
Tuilleadh
-
de chois
Meaning or Explanation (EN): on foot
Usage (EN): "de shiubhal a chos" - níos coitchinne, Chuaid sé go Corcaigh dé siubhal a chos. - He went to Cork on foot. Chuaidh me ann de shiubhal mo chos. - I went there on foot.
Tuilleadh
-
dea-aigeanta
Meaning or Explanation (EN): well meaning
Usage (EN): Duine deagh-aigeanta. = a good minded man. Duine deagh-aigeanta iseadh é ná déanfadh díoghbháil d'aoinn - He is a well meaning man that would harm no on (a chomh-tarsna "droch-aigeanta" i bhfad níos gnáthaidh)
Tuilleadh
-
dea-ainm
Meaning or Explanation (EN): good name
Usage (EN): Thá deagh-ainm air imeasc an pobhail. - He has a good name (reputation) among the people, an ch - t = "droch ainm".
Tuilleadh
-
dea-ainmneach
Meaning or Explanation (EN): to be of good name
Usage (EN): fear deagh-ainmneach (d'ai) = man of good name, fear deallramhail (d'a:r'hu:l') = a "decent" man. fear gur mór ag an phobal é. - thought a lot of.
Tuilleadh
-
deacair ort
Meaning or Explanation (EN): Bad scran to you !
Usage (EN): Deachair ort ! Dith agus deacair ort !
Tuilleadh
Pages