You are here

  1. bac
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fire-hob, hindrance
    Sampla(í) Úsáide: poll an bhac, the little hole in the hob (where the old man usually keeps his pipe). Níor chuir mise bac ar bith air, I did not hinder him in anyway.
    Tuilleadh
  2. bac
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hinder, prevent, meddle with
    Sampla(í) Úsáide: Ná bac leis, (i) let him (it) be (ii) he will pay dear for it yet. Ná bac leat, you will rue it. Caidé atá dá bhacúil duit? What is there to prevent you. Rinne mé an rud d'iarr sé orm, ní bhacfainn duit. I did as he told me you would rue it if you did not.
    Tuilleadh
  3. bacach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a beggar, a tramp, a mean fellow
    Tuilleadh
  4. bacach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): lame, halt, defective, imperfect
    Sampla(í) Úsáide: Caint bhacach, imperfect speech.
    Tuilleadh
  5. bacadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stoppage, a halting, a hindrance
    Tuilleadh
  6. bacadradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): limping
    Tuilleadh
  7. bacaíl
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): lameness
    Sampla(í) Úsáide: Tá céim bhacaíle ann, he walks with a slight limp.
    Tuilleadh
  8. bacainn
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): bac
    Sampla(í) Úsáide: Cuir sé bacainn air. Bhain sé bacainn as.
    Tuilleadh
  9. bacán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a hook, a peg, a projecting stone on the eave of a thatched house to fasten the ropes to, a tetherpost.
    Sampla(í) Úsáide: Fágadh mise i mbun an bhacáin, I was left responsible. Rinne sí bacán ariamh de, she always made him sit in and mind the house. Ar bhacán mo láimhe, on my arm.
    Tuilleadh
  10. bacán bearaigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): mushroom
    Tuilleadh

Pages