You are here

  1. an-íd
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): tragical fate, mutilation, ill-treatment
    Sampla(í) Úsáide: Thug sé an-íde dó féin, he committed suicide.
    Tuilleadh
  2. an-rud
    Sampla(í) Úsáide: Bhí an-rud daoine ann, there was a huge crowd of people there. Tá anrud air, he is gone beyond all reasonable limits.
    Tuilleadh
  3. anabaibh
    Sampla(í) Úsáide: fear anabaibh .i. fear mór láidir
    Tuilleadh
  4. anacair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): distress, affliction
    Tuilleadh
  5. anacaireach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): distressful, painful
    Sampla(í) Úsáide: D'éirigh sé aniar go h-anacaireach, he sat up with difficulty.
    Tuilleadh
  6. anacal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): protecting, delivering
    Sampla(í) Úsáide: D'éirigh Fionn dh'anacal Chonáin (folktale), Fionn stood up to protect Conán.
    Tuilleadh
  7. anacreic
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cuma ar an ___
    Tuilleadh
  8. anairí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an ungrateful person, one who does a bad turn in return for a good one
    Tuilleadh
  9. anál
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the breath, breathing
    Sampla(í) Úsáide: Tá an anál ann, he is just aliv Tarraing d'anál! Take a rest! Faoin'n a anáil, under his breath. Chuaigh greim le m'anáil, a mouthful went the wrong way. Giorra anala, a shortness of breath, asthma. Níor tharraing sé aon anál slan ó shoin, he had not a day's health sinc Nuair fuair sé an anál leis, when he recovered his speech. Teach a bhfuil anál mhaith aige, a well-ventilated hous Simleoir a bhfuil anál mhaith aige, a chimney that draws well. Fad is bhéas anál aníos is síos ann, as long as he lives, while the breath is in his body. Baineadh an anal díom, I was amazed, stunned. Níor leig mé thar m'anáil é, I did not breathe a word of it. D'fhág an anál é, he croaked. tabhair a h-anal dí, let her (boat) fall a bit to leeward.
    Tuilleadh
  10. análach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): aerach
    Sampla(í) Úsáide: teach análach.
    Tuilleadh

Pages