You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
pléisiúrtha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): luxurious, voluptuous
Sampla(í) Úsáide: Saoghal pleisiúrtha = pleasurable life, life of pleasure Bhí gach aon phléisiúr sa saoghal aige = He had every pleasur
Tuilleadh
-
pléisiúrtha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheerful
Sampla(í) Úsáide: fear pléisiúrtha iseadh Seán is maith liom tangailt air. = Sean is a cheerful man, I like to meet him.
Tuilleadh
-
pléisiúrtha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheerful
Sampla(í) Úsáide: fear pleisiurtha = a pleasant man, a cheerful man. fear breágh pléisiúrtha iseadh é. = He is a fine pleasant man.
Tuilleadh
-
pléisiúrtha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheerful
Sampla(í) Úsáide: Bíonn sí go pleisiurtha i gcomhnuid = She is always cheerful. Pé áit a dtangófá air bíonn sé pléisiúrtha geal-ghaireach.
Tuilleadh
-
pleurisy
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Pleurisy
Sampla(í) Úsáide: Silí breaca an phleurisy. = .i.e spittle spotted with blood.
Tuilleadh
-
pluc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheek
Sampla(í) Úsáide: Thá a phluic ataithe = His cheek is swollen.
Tuilleadh
-
pluc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheek,tuft on side of hen's head
Sampla(í) Úsáide: "diuc! diuc! a chearc na bpluc, Thá do chuid sa chófra." = Sean Radh.
Tuilleadh
-
plucach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): chubby faced, fat cheeked
Sampla(í) Úsáide: páiste plucach nó "plucaidhe" = chubby faced child.
Tuilleadh
-
plucaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Term of endearment for child with fat cheeks.
Tuilleadh
-
plucaidhe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "fat cheeks"
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a pet name for a child with "chubby" cheeks
Tuilleadh
Pages