You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
méid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): amount, sum, quantity
Sampla(í) Úsáide: Ní fios 'dé mhéid airgid a chaith sé. = Its not known the amount of money he spent. An méid airgid a thug sé mar spré dá ingean. = The sum of money he gave his daughter as a fortun
Tuilleadh
-
méid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): size, bigness
Sampla(í) Úsáide: Dé mhéid. = How much. Thá an méid airgid a fuair sé caithte aige 'Dé mhéid athá uait ar a' mbó? = How much do you want for the cow?
Tuilleadh
-
méid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): area, size, bulk
Sampla(í) Úsáide: Méid na páirce sin. = Size or area of field. an méid acraí sa bhfeirm = the area of the farm.
Tuilleadh
-
meidhreach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jolly, merry
Sampla(í) Úsáide: Ba mheidhreach an dream iad. Oidhche mheidreach. Buachaill meidhreach.
Tuilleadh
-
meidhreach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gay, merry
Sampla(í) Úsáide: Is meidhreach an duine é nuair a bhíonn braon olta aig = He is merry when he has a "drop" taken. Ní raibh sé ar meisce ach bhí sé meidhreach. = He wasn't drunk but he was merry.
Tuilleadh
-
meidhreach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): merry, joyful
Sampla(í) Úsáide: Is é bhí go meidhreach. = Tis he that was merry. Is meidhreach an dream iad. = They are a merry crowd.
Tuilleadh
-
meigeall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): beard on chin, especially goat's beard
Ciall nó Míniú (Gaeilge): meigeall gabair
Tuilleadh
-
meil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to grind
Sampla(í) Úsáide: ag meilt chruithneachta. ag meilt plúire. Thá me chun an chruithneacht a meilt. = .i. plur a dhéanadh.
Tuilleadh
-
meil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to waste, to "kill" (time)
Sampla(í) Úsáide: ag meilt aimsire = passing, or wasting the time ag meilt an lae = "putting down" the day. = .i. killing the time
Tuilleadh
-
méile
Ciall nó Míniú (BÉARLA): meal
Sampla(í) Úsáide: méile leitean agus bainne = A meal of stirabout and milk. Méile an mheadhon-la = Midday meal. Níor thug sí méile biadh d'aon fhear bocht riamh.
Tuilleadh
Pages