You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. madra
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): beagán
    Tuilleadh
  2. madra
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): bogha
    Tuilleadh
  3. madra
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dog
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Ní aon mhadra speisialta - "madra". Glaodhtar an ainm ar aon ainimhe de'n treibh. madra caorach.
    Sampla(í) Úsáide:
    Tuilleadh
  4. madra
    Sampla(í) Úsáide: madra caorach. madra gunna. "fóisidhe" ar mhadra a bhíonn ag timpal leis fhein 7rl.
    Tuilleadh
  5. madra ruadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fox
    Sampla(í) Úsáide: "Chomh glic le Madra Ruadh." = As clever as a fox.
    Tuilleadh
  6. madra uisce
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): otter, water dog
    Tuilleadh
  7. magadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): scoffing at
    Sampla(í) Úsáide: Bheith ag magadh fé dhuin ag déanadh maga(idh) de dhuine ag déanadh ceap maga' de dhuine
    Tuilleadh
  8. magadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): deriding
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): magadh a dhéanadh fé dhuine
    Tuilleadh
  9. magadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): deriding, mocking
    Tuilleadh
  10. magadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): making fun of
    Sampla(í) Úsáide: ag déanadh magadh ? dhe = Making fun of him. Magadh a dhéanadh de'n scéal. mar mhagadh = for fun. "ní fear mar mhagadh Sean" = Not a man to be taken lightly.
    Tuilleadh

Pages