You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
madra
Ciall nó Míniú (Gaeilge): beagán
Tuilleadh
-
madra
Ciall nó Míniú (Gaeilge): bogha
Tuilleadh
-
madra
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dog
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Ní aon mhadra speisialta - "madra". Glaodhtar an ainm ar aon ainimhe de'n treibh. madra caorach.
Sampla(í) Úsáide:
Tuilleadh
-
madra
Sampla(í) Úsáide: madra caorach. madra gunna. "fóisidhe" ar mhadra a bhíonn ag timpal leis fhein 7rl.
Tuilleadh
-
madra ruadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fox
Sampla(í) Úsáide: "Chomh glic le Madra Ruadh." = As clever as a fox.
Tuilleadh
-
madra uisce
Ciall nó Míniú (BÉARLA): otter, water dog
Tuilleadh
-
magadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): scoffing at
Sampla(í) Úsáide: Bheith ag magadh fé dhuin ag déanadh maga(idh) de dhuine ag déanadh ceap maga' de dhuine
Tuilleadh
-
magadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): deriding
Ciall nó Míniú (Gaeilge): magadh a dhéanadh fé dhuine
Tuilleadh
-
magadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): deriding, mocking
Tuilleadh
-
magadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): making fun of
Sampla(í) Úsáide: ag déanadh magadh ? dhe = Making fun of him. Magadh a dhéanadh de'n scéal. mar mhagadh = for fun. "ní fear mar mhagadh Sean" = Not a man to be taken lightly.
Tuilleadh
Pages