You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. futa-fata
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fuss, in a confused way
    Sampla(í) Úsáide: Bíonn futa-fata air i gcomnuidhe.
    Tuilleadh

  2. Ciall nó Míniú (BÉARLA): want, need, distress
    Sampla(í) Úsáide: I ngábadh = in want 7rl., in distress. Gábhtar = want, need. I ngábhtar = in want, in need 7rl.
    Tuilleadh

  3. Ciall nó Míniú (BÉARLA): want, need
    Sampla(í) Úsáide: A bheith i ngábha. = To be in want. Thá sí i ngábha ó chuir sí a fear. = She is is want since she buried her husband.
    Tuilleadh
  4. gabáiste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cabbage
    Sampla(í) Úsáide: gabáiste geal = white cabbage. Tor gabáiste = a "head" of cabbage. gabáiste geimhridh (g'ãĩr'ə) = Winter cabbage. gabáiste smeartha = greased cabbage. Thá bagún méith go maith chun an gabáiste a smearadh. Gabáiste leasuighthe = .i. gabáiste geáortha mion agus oinniuin, salann 7 piobar curtha tríd agus é meascaithe le uachtar géar. Bhíodh sé ann mar annlann lae troscadh. "Gabáiste gan chiall" = ainm magamhail air.
    Tuilleadh
  5. gabáiste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cabbage
    Sampla(í) Úsáide: tor gabáiste = "head" of cabbage. plannda gabáiste = cabbage plant. Stompa gabáiste = cabbage stump. cruit gabáiste = The soft pith of the "stump" which was often eaten raw. "gabáiste gan chiall" = "dressed" cabbage. Gabáiste geimhridh (g'ãĩrə) = Winter cabbage, Kail.
    Tuilleadh
  6. gabh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to be "at", to torment
    Sampla(í) Úsáide: ag gabhailt do. = To be "at" him. = .i. Trying to annoy him. Bhí sé "ag gabhailt do" dh iarradh buile a chur air.
    Tuilleadh
  7. gabh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to arrest
    Sampla(í) Úsáide: é a ghabhailt (דo:l't') = arrest him, take him prisoner. Ghabhadh (דoug) é. = He was made prisoner. Rinn' na pílears é a ghabhailt. ghabhadar é. = They arrested him.
    Tuilleadh
  8. gabh
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): iompaigh
    Tuilleadh
  9. gabh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): yeast
    Sampla(í) Úsáide: gabh = yeast. Ach b'é an focal "yeast" ba mhó a bhí aca sa nG. (ji:ʃt')
    Tuilleadh
  10. gabh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): leaven, barm
    Sampla(í) Úsáide: Gheibhti sa m"brewery" é. Bhí sé mar dríodar tiug (t'uv) pórtair. Thugtaí abhaile i mbuicéad é. Chuirtí trid an plúr é chun an taos a árdacht.
    Tuilleadh

Pages