You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
brúghaim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I mash, I bruise, I pound
Sampla(í) Úsáide: brúghaidh(g) na prátaí sa chircán leis an slis. - Pound the potatoes in the pot with the "bittle". Nuair a bheidh na prátaí brúighte 'gat measc an t-uachtar tríotha. Prátaí lomartha agus brúight - Peeled and mashed potatoes.
Tuilleadh
-
bruighean
Ciall nó Míniú (BÉARLA): strife, quarrel.
Sampla(í) Úsáide: ag bruighean = fighting.
Tuilleadh
-
bruigheanntach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): quarrelsome, a rowdy brawler
Sampla(í) Úsáide: "bruigheanntach óltach" le duine a bhíonn ag ardacht troda nuair a bhíonn se ar meisce. - "Rising a row".
Tuilleadh
-
brúighte
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crushed, together, jammed in
Sampla(í) Úsáide: brúighte ar a chéile. - crushed to-gether, jammed. bhí na daoine brúighthe ar a chéile. - jammed together. brúighte isteach - pressed in.
Tuilleadh
-
bruinn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): womb (i)
Tuilleadh
-
bruinteach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): quarrelsome
Sampla(í) Úsáide: "óltach, bruigheantach" - rádh. - .i. given to drink and quarreling. Nuair a bhíonn ól déanta aige, bíonn sé bruigheantach droch-labhartha. - When he has drink taken he is quarrelsome and insulting.
Tuilleadh
-
bruis
Ciall nó Míniú (BÉARLA): brush
Sampla(í) Úsáide: cuir i gcás: bruis chun péint a chur suas. bruis chun bróga a ghlanadh nó chun d'éadaige a "bhruiseáil".
Tuilleadh
-
bruis
Ciall nó Míniú (BÉARLA): brushwood, name give to the lower withered branches in a wood. They were pulled down by a hooked long stick for firewood.
Tuilleadh
-
bruithtíneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): measles.
Tuilleadh
-
brus
Ciall nó Míniú (BÉARLA): anything broken up small (debris), broken straw
Sampla(í) Úsáide: Rinneadh brus de - It was smashed. Thá sé in a bhrus. An focal go coitchianta sa mB.
Tuilleadh
Pages