You are here
Cois Fharraige
-
allus
Sampla(í) Úsáide: ag cur allus, obair gan allus, fuar-allas (le donacht nó le faithtíus) 'Ag baint allus as', 'baineadh allus as'. Tá cosúlacht air gur chaill sé an tallus, - ? Oibrigh sé go cruaidh. Tá rud ar son a chuid alluis aige. Bhí drúcht allus air... Go leor alluis. ?...mé allais mo mhailí(?) leis. Bhí sé ag doirteadh alluis. Bhfuil allus ort? (ní 'bhfuil tú ag cur alluis' a dheirtear)
Tuilleadh
-
almóir
Ciall nó Míniú (Gaeilge): poll beag sa mballa, sa gclaidhe.
Tuilleadh
-
alpaire
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine alpach - ag iarraidh chuile shórt dó féin.
Tuilleadh
-
alpú
Tuilleadh
-
alpú
Sampla(í) Úsáide: d'alpaigh sé í - rug sé uirthi (25) grasp hold of her.
Tuilleadh
-
alt
Tuilleadh
-
alt
Sampla(í) Úsáide: tá alt sa mbóthar.
Tuilleadh
-
alt
Tuilleadh
-
alt
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Knuckle, joint
Sampla(í) Úsáide: alt na láimhe, knuckle. alt de mhaide - alt san maide. Tabhair na hailt dhó.
Tuilleadh
-
alt
Sampla(í) Úsáide: in-alt na mine (i leag. mar tá sé buailte i n-ailt na mine agad, you left too long a stubble in cutting the corn. Bhuail sé in-alt na mine é, .i. Ag baint coirce - roinnteach (?), ró-fhada a fhágál. Tá sé in-alt a bhainte lá ar bith feasta (10). .i. mon á bhaint. Cuirfeadh mise alt ar chroidhe ort - .i. tinneas áithrid.
Tuilleadh
Pages