You are here

A' Fál Mór

  1. sionnachóir lae
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pet day, i.e. one fine day during a spell of wet weather
    Tuilleadh
  2. siorlaidh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the Charolais
    Tuilleadh
  3. snámhtha
    Sampla(í) Úsáide: nach bhfuil sé snáfaí lé uisc' (an spéir thiar), the sky is full of rain on the way, coming
    Tuilleadh
  4. spideóg
    Sampla(í) Úsáide: a' cathamh spideógaí
    Tuilleadh
  5. spot
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): spot
    Tuilleadh
  6. stanna
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the difference between a stanna and a baraille is a' stanna mar seo I I , a' baraille mar seo ( )
    Tuilleadh
  7. staoin-leic
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): an S., leic i nDoivleán, faoi 'n uisce
    Tuilleadh
  8. staoin-leic
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): name of a sloping flag
    Tuilleadh
  9. stealladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): kicking, lashing, i.e. horse kicking with both hind legs
    Tuilleadh
  10. stíoc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): chuck to hens, but stíoc when calling chickens is the proper word to use
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to A' Fál Mór