You are here

A' Fál Mór

  1. gorta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): great hunger
    Sampla(í) Úsáide: tá gorta oram, I am ravenous with hunger (PsC); cf. galfach /galfǝx
    Tuilleadh
  2. grabhar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): droch-mhóin (éadrom, geal), often with heather growing from the sod; it goes in dust
    Tuilleadh
  3. graifleach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fear mór láidir (fathach)
    Tuilleadh
  4. gráig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bray
    Sampla(í) Úsáide: gráig an asail, (é) a' béiciúch
    Tuilleadh
  5. griúil
    Sampla(í) Úsáide: tá griúil ar a' tsúp (hare's soup) le teann mathas, it is so rich and full of goodness
    Tuilleadh
  6. gúiseóg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gosling - bliain d'aois
    Tuilleadh
  7. iogallach
    Sampla(í) Úsáide: bhí iogallach ar a' bhfaraige (PR); iogallach nuair bhíos a' t-ionradh agus a' ghaoth i n-aghaidh a chéilí go do dhalladh sa gcurach (AL).
    Tuilleadh
  8. ith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an allergic rash a thiocfadh amach i n-a scraith ort (CN); a certain man often got it on the arms and chest when he ate certain foods.
    Tuilleadh
  9. iuchair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): roe, in female herring (hard and brown) as opposed to an leóbán, milt, in male (bog bán)
    Tuilleadh
  10. leac a' bhladair
    Sampla(í) Úsáide: is tú leac a' bhladair (adéarfá) le páiste a bheith a' dúil le sweets
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to A' Fál Mór