You are here

luach

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    worth
    Sampla(í) Úsáide:
    luach sgillinge, a shillings worth.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí luach airgid ann. It was (a) of value (b) valuable Ní mór an luach fiach é, it is not of much value, Fuair sé luach a chuid airgid. He got good value for his money.
  3. Iontráil:
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value
    Sampla(í) Úsáide:
    a luach a mheas. = Value a thing. Is mór agam é. = I value him highly.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value
    Sampla(í) Úsáide:
    Rud a mheas fé bhun a luaigh (luə) = to undervalue a thing.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value, worth
    Sampla(í) Úsáide:
    Luach do chuid airgid. = Your money's worth. Ní bhfuair tu a luach. = You did not get its valu Is ceart go bhfuigeadh duine luach a chuid airgid.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value, price, cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Luach na mbróg. = The price of boots. Luach Raolach de mhilseáin. = Sixpence worth of sweets. "An Croiceann is a luach." = Gobbán saor.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value, price, cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Chaith sé luach na bó fad a tainigh sé abhaile = He spent the price of the cow before he came home. "An croiceann is a luach." = The skin and the price of it. Ní raibh luach peidhre bróg aige = He hadn't the price of a pair of boots. Thorm luach pionnta. = Give me the price of a pint. "Luach raolach de 'rán ag teacht chúcha ar clár." = (amhrán)
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    value, price cost, worth
    Sampla(í) Úsáide:
    Luach peidhre bróg = The price of a pair of boots. Luach a shaothair. = The reward of his labour. luach raolach = sixpence worth. Níor bhfuair sé luach a chuid airgid. = He didn't get his money's worth.
Subscribe to luach