You are here

Uladh

  1. cion
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a share, portion, quota
    Sampla(í) Úsáide: Cion a raibh cosanta aige, the fraction of his wages that he had earned. Cion láimhe, one man's share of work. Cion láimhe leathaigh, a quarter of a boat load of sea-weed. [It takes four men to put a lasta in the boat]
    Tuilleadh
  2. cion
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): affection, fondness
    Sampla(í) Úsáide: Cion a thabhairt do mhnaoi, to become fond of a woman. Níl cion ar bith agam air, I do not like him at all. Cion is, because, on account of.
    Tuilleadh
  3. cionnas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): how? in what way?
    Sampla(í) Úsáide: Cionnas sin agus go bhfuil an t-anam do-mharfa (Donl.)? How can that be since the soul is immortal?
    Tuilleadh
  4. cionnta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fault, cause
    Sampla(í) Úsáide: É féin is cionntaí, he is the cause of it himself. Bhí sé féin ina chionntaí leis, it was partly his own fault. Níor mhaith liom bheith i mo chionntaí leis, I should not like to be the cause of it. Níl a dhath de mo chiontaí leis, I am in no way to blame for it. Má tá a chionntaí léi, if he is responsible for her condition.
    Tuilleadh
  5. cionntach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): guilty, culpable, accused
    Sampla(í) Úsáide: Cé atá cionntach ann? Who is responsible in it (crime)?
    Tuilleadh
  6. cionntaigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Condemn, accuse
    Sampla(í) Úsáide: Chionntaigh siad é (i), they condemned, convicted him, (ii) they accused him.
    Tuilleadh
  7. cionúil
    Tuilleadh
  8. cíor
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a row, a set, a comb
    Sampla(í) Úsáide: Cíor an chnoic, the crest of the hill.
    Tuilleadh
  9. cíor
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): comb, tease, card (wool or flax)
    Tuilleadh
  10. cíorach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): toothed, serrated
    Tuilleadh

Pages