You are here
Connacht
-
deasú
Sampla(í) Úsáide: a' d. soir, (wind) reering east.
Tuilleadh
-
déidín
Sampla(í) Úsáide: Tá déidín tuithte agam a' fuireacht leat = (V) Táim tuirseach de bheith a' fuireacht leat.
Tuilleadh
-
deileadóir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): maker of spinning wheel
Tuilleadh
-
déin
Sampla(í) Úsáide: in phr. faoi dhéin(t), for, to get, collect especially animals: faoi dhéin caorach, to collect sheep (on mt): faoi n-a ndéint (to go) for them, i. cows on hill. ar fháirnis, to get, is used in reference to eggs: be' mé ag goil suas ar fháirnis uibheachaí, to get some eggs (at a house)
Tuilleadh
-
déin
Sampla(í) Úsáide: in phr. faoi dhéin(t) na mba, to get, bring home, the cows; faoi dhéin caorach, to get sheep (on mountain)
Tuilleadh
-
deireadh oíche
Ciall nó Míniú (BÉARLA): latter part of night, between midnight and dawn
Tuilleadh
-
deireannach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lately, of late
Sampla(í) Úsáide: an ceann deireannach gon tSathairne, late Saturday evening
Tuilleadh
-
deireannach
Sampla(í) Úsáide: go d. lately, of late an ceann deireannach den tSathairne, late on Saturday evening
Tuilleadh
-
deis
Sampla(í) Úsáide: asal ar deis agus bean a bheith leis, an ass equipped/harnessed and a woman with him
Tuilleadh
-
deisealán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): the natural turn of the hair as on a pig's rump
Tuilleadh
Pages