You are here
Connacht
-
cearrbhach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gambler, card-player
Tuilleadh
-
ceart
Ciall nó Míniú (BÉARLA): good, right, correct
Ciall nó Míniú (Gaeilge): a' déanamh amach nach bhfághadh siad éin cheart astú
Sampla(í) Úsáide: bheith orad gabhar agam is nárbh fhéidir liom ceart a bhaint astú, that I couldn't make but how many I had, couldn't make head or tail of them (1). tá tú ar a' gceart, you are quite right, correct.
Tuilleadh
-
ceart
Sampla(í) Úsáide: baineann ceart do, control, 'manage'. Níor fhéad sé ceart a bhaint denchapall, he could not control the horse
Tuilleadh
-
ceartharnach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): kern, mercenary (?)
Sampla(í) Úsáide: heard only in the very common proverb 'is fada an saol ceatharnaigh bliain' (MCd); dá mbeitheá ag caint ar rud a dhéanamh, déarfaí leat é (MC); 'up today and down tomorrow', therefore do not say what you'll do in the future, you may not be able to do it, you may not be alive Cf. SFC, 2386
Tuilleadh
-
ceasacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): complaining of not having got enough, e.g. of food
Sampla(í) Úsáide: bé' sé a' ceasacht go bhfágha sé an píosa mór
Tuilleadh
-
ceasga
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ceasna trioblóid
Sampla(í) Úsáide: Nílim ach i dtús na gceasganna fós.
Tuilleadh
-
ceatharnach
Sampla(í) Úsáide: is fada an saol ceatharnaigh bliain, a year is a long time in the life of a kern or mercenary (proverb); dá mbeitheá a' caint ar rud a dhéanamh, déarfaí leat é, up today and down tomorrow.
Tuilleadh
-
ceathramha caorach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lamb's quarter, common orache (D); slat a' fás ins na fataí, ar thalamh gainí; á bruith ar fheóil, it is boiled with meat (CN); called 'fat hen' in England (PsC).
Ciall nó Míniú (Gaeilge): slat a' fás ins na fataí, ar thalamh gainí
Tuilleadh
-
ceathrú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Goosefoot
Sampla(í) Úsáide: an cheathrú caorach
Tuilleadh
-
ceathrú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): quarter
Sampla(í) Úsáide: Ceathrúnaí deire, hind quarters (PC.G1). Bheadh cuid de na caiplí mbeadh ceathrú árd agus ceathrú íseal aca. D'éireodh sé le gortú (MT.G2), some horses would have one high quarter and one low on It would be the result of an injury. Bun na ceathrún (MSG3), na ceathrú (EF,G10), stifl An cheathrú thoisigh (MSG3) arm. Cnáimh a' cheathrú (MTG2), femur.
Tuilleadh
Pages