You are here
                    
                                          
Tiobraid Árann
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          poinnte        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     instant        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ar a bpoinnte = instantly,  "on the dot".  Dhíol sé é as na beithidhigh ar a' bpoinnte= He paid for the cattle on the spot. = instant.  Bhí sé ann ar a bpoinnte = He was there (on the) instant.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          poinnte        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     mean, venal        
  
      Sampla(í) Úsáide:     poinnte fir = the action of a "man".  poinnte lag = a "weak .i. unmanly action.  Níl aon phoinnte fir ann, cheannochadh pionnta pórtair é. = .i. He is not a "man", a pint of porter would buy him.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          poinnte        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     point, direction        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá an ghaoth (דe:x) ó'n bpoinnte sin le seachthmhain.  Droch-phoinnte = gníomh suarthach  =something "mean".        
  
          Tuilleadh   
          -   
          poinnte        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     point        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ar a bpoinnte = on the (danger) point.  crisis         
  
          Tuilleadh   
          -   
          poinnteáil        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí sé ag poinnteáil le n-a mhéar.  Phoinnteáil sé an gunna air.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          pointe        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     punctuality        
  
      Sampla(í) Úsáide:     ar a' bpointe =  on the "dot", punctual.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          póirín        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     feadaíl        
  
          Tuilleadh   
          -   
          póirín        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     pebble        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     póiríní = aon rudaí beaga = prátaí        
  
      Sampla(í) Úsáide:              
  
          Tuilleadh   
          -   
          póirín        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     pebble,small round stone        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     leas-ainm ar phrátai a bheadh an(a)-bheag        
  
          Tuilleadh   
          -   
          póirse        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     porch        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Ba mhinic póirse taobh ismuigh le doras na cistine,  Amuigh sa phóirse          
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages