You are here
                    
                                          
Tiobraid Árann
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          pórtaer        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     Porter        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Tá na phórtaer ag an stáisiún.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          portaidheacht        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     "jigging", lilting, twittering        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Bhí na fainleoga ag portaideacht ar bhuaic a' tigh = twittering on the house top.  Tosnuigheann na h-éin ag portaidheacht le h-eirighe an la        
  
          Tuilleadh   
          -   
          pórtar        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     "Stout"        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Galún pórtair. = a gallon of porter.  piunnta (p'auntə) pórtair = pint of porter.  Deoch mhácanta iseadh pionnta pórtair.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          pórtar        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     porter        
  
      Sampla(í) Úsáide:     pionta pórtair.  leath-ghalún pórtair.  buidéal beag 7 buidéal mór pórtair.  pórtar dubh = "black porter" = (nath).  pionta as an mbarraille = a pint of "draught".        
  
          Tuilleadh   
          -   
          póst        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     mail, post        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá an póist imthighthe = the "post" is gone,  mála an phóist = The mail bag.  Cuir an leitir sin sa phóist. = Post that letter.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          póst        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     post        
  
      Sampla(í) Úsáide:     fear a' phóist. = The post-man.  Leitir a chur sa phóst. = to post a letter.  oifig (ef'ig') a' phóist. = The post office        
  
          Tuilleadh   
          -   
          pota        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     pot        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Pota Pádhraig. = Patrick's pot. = .i. deoch.  pota an té = Tea pot. = B'annamh a dheirtí e ach "té-pot".          
  
          Tuilleadh   
          -   
          potaicéir        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     apothecary, druggist        
  
      Sampla(í) Úsáide:     siopa potaicéara = apothecary's shop, druggist shop.  potaicéireacht = gnó potaicéara.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          potaicéir        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     apothecary        
  
      Ciall nó Míniú (Gaeilge):     siopa potaicéara        
  
          Tuilleadh   
          -   
          praghais        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     mess        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Thá sé in a phraghais agat. = You have made a mess of it.  Thit an bascaed uaithe agus rinneadh praghais de a raibh d' uibhe (i:) ann.        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages