You are here
                    
                                          
Tiobraid Árann
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          coc        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     "cock", tap
 Sampla(í) Úsáide:     Coc a chur sa mbarraille pórtair. -  "Tap" the barrel 7rl.  (ד) fhágadh an coc oscailte agus dh'imthigh an pórtaer go léir ar fuaid an urláir.
 Tuilleadh
-   
          coc        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     crest, tuft on top of bird's head
 Tuilleadh
-   
          coca        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     cock
 Sampla(í) Úsáide:     coca féir, cocaí beaga
 Tuilleadh
-   
          cócaire        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     cook
 Sampla(í) Úsáide:     Cócaire maith iseadh í.  Thá sí 'n a cócaire sa te' mór. -  She is a cook in the "Great House".
 Tuilleadh
-   
          cócaire        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     cook
 Tuilleadh
-   
          cochall        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     to ruffle feathers
 Sampla(í) Úsáide:     Chuir sé cochall uirthi féin. - She ruffled her feathers. - She showed herself ready for fight.
 Tuilleadh
-   
          cochall        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     anger
 Sampla(í) Úsáide:     Is fuiris cochall a chur air. - It is easy to vex him. -  To rise his dander. - It is easy to offend him.  Cf. To ruffle his feathers (cock).
 Tuilleadh
-   
          cochall        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     dudgeon
 Sampla(í) Úsáide:     cochall - frown of anger 7rl.  Tháinig cochall air. - He got into a dudgeon.  cochall feirge : .i. mar bheadh ar choilleach ag bagairt troda.
 Tuilleadh
-   
          cochall        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     feathers on a bird's head, ruffle
 Sampla(í) Úsáide:     Cochall - feathers on bird's head.  Chuir sé cochall air fhéin. - He "shaped" for a fight. - .i. mar a dhéanfadh coilleach.  Bhíodh cochall ortha chun a chéile gach aon uair a thangaidís ar a chéile.  Bhíodh cochall troda ortha chun a chéile 7rl.
 Tuilleadh
-   
          cochall        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     anger, frown, "ruffle"
 Sampla(í) Úsáide:     cocall - anger, frown 7rl.  Is fuiris cochall a chur air. - It is easy to "ruffle" him.  Chuir a gcuid cainnte cochall air.  Chuir a coileach cochall air fhéin. - .i. He ruffled his feathers.
 Tuilleadh
      
  
      Pages