You are here
                    
                                          
Tiobraid Árann
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          cloigeann        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     skull
 Sampla(í) Úsáide:     "Páirc na gcloigeann" - log ainm.
 Tuilleadh
-   
          cluais bhodhar        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     "The deaf ear"
 Sampla(í) Úsáide:     an cluais bhodhar a thabhairt do. -  Give him the deaf ear, .i. dont heed what he says.  Thug sí an chluais bhodhar dom. - .i. She did not listen to me.
 Tuilleadh
-   
          cluais bodhar        
 Sampla(í) Úsáide:     Thug sé an chluais bhodhar dom. -  He gave me the deaf ear, .i. He did not heed me.
 Tuilleadh
-   
          cluas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     ear
 Sampla(í) Úsáide:     Dhá chluais capaill.
 Tuilleadh
-   
          cluas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     to snub, to rebuff
 Sampla(í) Úsáide:     an cluais bhodhar a tabhairt do. -  To give him the deaf ear, .i. to pay no attention to what he said.  Nuair labhair me leis thug sé an chluais bhodhar dom. - He did not listen to me.
 Tuilleadh
-   
          cluas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     ear
 Sampla(í) Úsáide:     "cluais" i gcomhnuidhe in ionad "cluas".  cluais ceoil - ear for music.  Tinneas cluaise - ear ach  chuir sé cluais air fhéin. -  He cocked his ear.  Dá gcuirtheá rud isteach i bpoll do chluaise gheobhadh sé amach é.  bain an cluais díom nó _ _ _ _ _ .   an chluais bhodhar a thabhairt do duine. -  Give him the deaf ear.  Thá dhá chluais chapaill ar Lafart Ó Loinsi(gh) = Sean-Radh.
 Tuilleadh
-   
          cluas        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     ear
 Sampla(í) Úsáide:     Thug sé cluais bhodhar dhom. = He did not heed me, he gave me the deaf ear.  Ná codail ar a' gcluais sin. - Dont think it is so, don't be of that opinion.  Rug sé ar chluais air.  Bíonn cluasa ar na cladhthacha.  poll do chluaise - Dhéanfadh sé 'mach é dá mbeadh sé istig i bpoll do chluaise 'gat.
 Tuilleadh
-   
          cluas teo        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     hot ears, flea in his ear
 Sampla(í) Úsáide:     síleadh gur comharta é go raibh daoine ag cúl-chainnt ort dá mbeadh do chluasa te.  Nuair a bhí mise réidh leis bhí cluasa teo aige ag imtheacht. - When I was finished with him he had "hot ears" going away, .i. finished "telling him off".
 Tuilleadh
-   
          cluasa        
 Sampla(í) Úsáide:     dhá cluais capaill
 Tuilleadh
-   
          cluasaidhe        
 Ciall nó Míniú (BÉARLA):     eavesdropper, one who has "an ear" for listening to things that do not concern him.  Epithet for such a person - "cluais".
 Tuilleadh
      
  
      Pages