You are here

Tiobraid Árann


  1. Ciall nó Míniú (BÉARLA): cow
    Sampla(í) Úsáide: ar a' mbó. do'n mbó. bainne na bo. macha na mba.
    Tuilleadh

  2. Ciall nó Míniú (BÉARLA): cow
    Sampla(í) Úsáide: "rug an bhó" - The cow calved. Dhéarfaí é seo, cuir i gcás i dtaobh duine a bheadh taréis a phádh mí a fhághailt nó - "Thá an bhó beartha" - He is flush, the cow calved.
    Tuilleadh

  3. Ciall nó Míniú (BÉARLA): cow
    Sampla(í) Úsáide: bó bhán. bó dhearg. bó dhubh. bó bhreach. druimfionn (d'rim'ǝn) síog bhán ar a drom.
    Tuilleadh

  4. Ciall nó Míniú (BÉARLA): cow.
    Sampla(í) Úsáide: (ní raibh "buin" aca)
    Tuilleadh
  5. bó bhainne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a milch cow
    Tuilleadh
  6. bó sheasc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a "dry" cow
    Tuilleadh
  7. bob
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): joke
    Sampla(í) Úsáide: bhuail sé bob orm - He played a trick on me.
    Tuilleadh
  8. bob
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): trick
    Sampla(í) Úsáide: bob a bhualadh air - to "do" him, to best him in a deal etc. Cleas 'seadh "bob" a dhéanfadh díobháil do dhuine.
    Tuilleadh
  9. bob
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): trick, fraud.
    Sampla(í) Úsáide: "b- a bhualadh ar duine."
    Tuilleadh
  10. bob
    Sampla(í) Úsáide: babs ina cluasa = (ear-rings). "bab" - in pitch an toss.
    Tuilleadh

Pages