You are here
Tiobraid Árann
-
bocht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poor (sympathetically)
Sampla(í) Úsáide: "an fear bocht." "beo b- " = miserably poor.
Tuilleadh
-
bochtaineas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poverty
Sampla(í) Úsáide: bochtaineas - poverty, "nearness". le bochtaineas a rinneadar a raibh d'airgead aca. - With "scraping" the made all the money they had, .i. cheeseparing.
Tuilleadh
-
bochtán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pauper, a poor person
Sampla(í) Úsáide: Rinn' a clann "pauper" de bhíodar chomh caithteach san. - His children made a pauper of him they were so extravagant.
Tuilleadh
-
bochtán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a mean minded person
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine ocrach, duine sprionnluighthe
Tuilleadh
-
bochtanacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poverty
Tuilleadh
-
bochtanas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poverty
Sampla(í) Úsáide: Mhair sé i mbochtanas i rith a shaoghail. - He lived in poverty all his life. Ní raibh aca riamh ach an bochtanas. - They never had anything but poverty. i mbochtanas - in poverty.
Tuilleadh
-
bochtanas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poverty
Sampla(í) Úsáide: Níl aca ach an bochtanas. - They are in poverty. Thógadh (hog'ǝg) le bochtanas é. - He was reared in poverty.
Tuilleadh
-
bochtanas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): poverty
Sampla(í) Úsáide: Ní raibh aca ach an bochtanas. Thógadh i mbochtanas iad. - They were reared in poverty.
Tuilleadh
-
bochtanas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): povery, poor-heartedness
Sampla(í) Úsáide: As a' mbochtanas a (ד)fháisceadh é. He was "squeezed" out of niggardliness.
Tuilleadh
-
bod
Ciall nó Míniú (BÉARLA): penis
Sampla(í) Úsáide: bod a' ghlugair = a disparaging epithet for a man who had no family.
Tuilleadh
Pages