You are here
Tiobraid Árann
-
binn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): nice-sounding, ringing
Sampla(í) Úsáide: Thá stuif maith sa ramhan san, thá sí ana-bhinn. - i. there was a ring in it. Tá an corcán san an-bhinn. - i. there is a "ring" when it is hit.
Tuilleadh
-
binndeal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bandage
Sampla(í) Úsáide: binndeal ar a cheann - bandage. binndeal ar a ghlúin. Ní dheirtí "binndeal ar mo mhéar" ach ceirt ar mo mhéar.
Tuilleadh
-
binneacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): melodiousness
Sampla(í) Úsáide: binneacht an cheoil - the "sweetness" of the music. "bíonn an chuaichín ag labhairt ann gach am le n-a binneacht 7rl" - amhrán.
Tuilleadh
-
binneas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sweetness of sound
Tuilleadh
-
binse
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bench, seat, bench of corn in a barn.
Tuilleadh
-
bíobla
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bible.
Tuilleadh
-
bíodh
Sampla(í) Úsáide: imp. of "táim". "b- sé mar sin." "b- sé beag nó mór." *also always instead of "bhíothas".
Tuilleadh
-
bíodhg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): start.
Sampla(í) Úsáide: bás bídhghe chúghach (pr. "bíge"): le animhí a beadh ag béiceadh.
Tuilleadh
-
bíodhgadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): perk up
Sampla(í) Úsáide: bhíodhg sé suas - he got lively in himself. Thá sé go bíodhghamhail. - He is "bright" - (sick person)
Tuilleadh
-
biodhgamhail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lively, excited.
Sampla(í) Úsáide: Le duine a bheadh tinn. - Tá sé an bh- indiu.
Tuilleadh
Pages