You are here

Tír Chonaill

  1. beo
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a living person, the living, a kindled sod of turf
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): breo?
    Sampla(í) Úsáide: Ar son na mbeo agus na marbh, for the living and the dead. Cuirfidh sin táirne sa bheo aige, that will make him suffer. Beo ná ceo, nothing at all. Sábháil sé mo bheo, he saved my life. Chuir sé a bheo i gcontúirt, he risked his life. Ní beo dó a bheo, life is not worth living for him. Lena bheo, during his lifetime. Dá mbeadh mo bheo i ngeall air, if my life depended on it. Leig siad a bheo leis, they granted him his life. Ní bheadh beo air go bhfuigheadh sé í, nothing would do him but to get her (for a wife). Ní raibh beo ann, there wasn't a soul in the place. Tá droch-bheo air acu, they are giving him a hard time.
    Tuilleadh
  2. beo
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): alive, living, quick, active
    Sampla(í) Úsáide: An bhfuil beo? How are you? Bean bheo, a lively active woman. Más bean beo me, if I live (Spoken by a woman). Leanbh beag beo, a keen active little child. Má tá mé beo, as sure as I live. Beo slán bhéas mé, if God spares me.
    Tuilleadh
  3. beochadh
    Sampla(í) Úsáide: ag iarraidh bheith ag beochadh troda, trying to start a fight.
    Tuilleadh
  4. beodhacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): liveliness, vigour
    Tuilleadh
  5. beoir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): beer, whiskey
    Sampla(í) Úsáide: Teach na beorach, the ale-house, public house.
    Tuilleadh
  6. bhéarsa
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a verse, a poem
    Sampla(í) Úsáide: Na bhéarsa, religious poems.
    Tuilleadh
  7. bheiste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a waistcoat
    Sampla(í) Úsáide: Bheiste fá mhuinchillí, a sleeved waistcoat.
    Tuilleadh
  8. bhigil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): vigil
    Tuilleadh
  9. bhóta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a vote
    Sampla(í) Úsáide: Thug mé bhóta dó, I voted for him.
    Tuilleadh
  10. bhótáil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): voting
    Tuilleadh

Pages