You are here

Tír Chonaill

  1. Béarlóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a speaker of English
    Tuilleadh
  2. Béarlóracht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): speaking in English
    Tuilleadh
  3. beárn
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gap
    Sampla(í) Úsáide: beárn an ghearrfhiadh, harelip
    Tuilleadh
  4. beárna
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a gap, an opening in a garden wall
    Sampla(í) Úsáide: Bearna baoil, gap of danger. Beárna a líonadh, to fill a gap, to relieve a want for the time being.
    Tuilleadh
  5. beárnach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gapped, having gapped teeth
    Tuilleadh
  6. beárnán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a little gap, anything gapped or indented
    Sampla(í) Úsáide: Beárnán Chonaill, the name of St. Conall's bell (Rosses). Beárnán Phádraig, the name of St. Patrick's bell (B.C.C.)
    Tuilleadh
  7. béaróg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a saucy girl
    Tuilleadh
  8. bearr
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): shear, cut, clip
    Tuilleadh
  9. bearrád
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cap
    Sampla(í) Úsáide: Bearrád sonais, a caul.
    Tuilleadh
  10. bearradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of clipping, reviling, sharp edge
    Sampla(í) Úsáide: Tá bearradh fuar air, There is a keen edge on the weed, morning, etc. Thug sí a bhearradh dó, she gave him a tongue-thrashing.
    Tuilleadh

Pages